Translation of "toccare la" in English


How to use "toccare la" in sentences:

Non permetto a nessuno di toccare la mia famiglia.
No one comes after my family.
Come posso estrarre e sparare prima di toccare la pistola?
How can I draw and shoot the gun before I touch it?
Se non posso toccare te, posso toccare la tua camicia e sognare!
If I can't touch you, I can touch your shirt and dream.
...che fossi il guanto di quella mano per poter toccare la tua guancia.
That I were a glove upon that hand that I might touch thy cheek.
Sai che non gli farei mai toccare la Porsche.
You know I'd never let him touch the Porsche.
Avevo paura di toccare la morte che vedevo in lei.
I was afraid to touch the death seen in her.
Come si può smettere di credere che esista uno schema.....un ordine dietro ai numeri, quando si sta per toccare la verità?
'How could you stop believing that there is a pattern, 'an ordered shape behind those numbers, when you were so close?
E non toccare la macchina, le ho appena dato la cera.
Keep your sticky fingers off the car. I just waxed the damn thing.
Dottore, devo essere immunizzato prima di toccare la superficie.
Doctor. Guess who needs to get innocked before we hit planet-side.
Preferirei che nessuno arrivasse a toccare la mia cassetta di sicurezza, né loro, né lei, né le autorità.
I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box. Not them, not you, not the authorities.
Figlio di puttana, non provare a toccare la bambina!
Motherfucker... Don't you dare touch the girl.
Hannah, non farle toccare la roccia.
Hannah, don't let her touch the rock.
Chi ti ha detto che potevi toccare la mia lavagna?
Who told you you could touch my board?
Ho visto coi miei occhi i tuoi testicoli toccare la mia batteria.
I witnessed with my eyes your testicles touching my drum set.
Lo adorano ora, ma quando vedranno il loro eroe morire davanti ai loro occhi... in modo così nitido e intenso... così vicino che sembrerà quasi di poter toccare la carne fresca, cambieranno la loro opinione.
They do now, but when they watch their hero die right in front of their eye balls... so sharp and vivid... if feels like it could've reach out and touch the wet flesh.
C'avrai pure le medaglie e sarai imperatore, ma se t'azzardi a toccare la tavola, scateno i picciotti e ti riempio di buchi come uno scolapasta!
You might got a lot of medals, but you put one of your little child hands on that tablet again, it'll be the last thing them tiny little mitts of yours ever touch.
Non dovevamo toccare la scatola del mayday fino al momento di fuggire.
We took a vow. No one touches the mayday pouch until it's time to bail.
Non pensare di toccare la mia famiglia.
If you even think about touching my family.
E' come sarebbe riuscita anche solo a toccare la porta?
How did she even touch the door?
Non puoi toccare... la merce prima di averci pagato.
You don't touch the merchandise until we've seen some fucking coin.
Tutto questo solo per non farci toccare la tua roba mentre sei via?
Is this just so we won't touch your stuff while you're away?
Toccare la scheda Processi e individuare i processi indesiderati di Trojan:Win32/BitcoinMiner.A.
Tap on Processes tab and identify unwanted processes of Trojan:Win32/Visero.A.
Ehi, Max... ti va di venire qui e toccare la pistola, solo un attimo?
Hey, Max, why don't you go ahead and touch the gun, just for a second.
"Me stesso... se Cass e' riuscito a sfuggirle toccando la tavoletta, perche' mai lui dovrebbe smettere... di toccare la tavoletta?"
"if Cass got away from her by touching the tablet, why would he ever stop touching the tablet?"
Molto prima di toccare la spada.
Long before you ever touched the sword.
La spada deve toccare la Pietra dell'altare.
You must touch the sword to the altar stone.
La coscienza immateriale dell'uomo si estende a toccare la realtà.
The immaterial human consciousness has reached out and touched the material.
Signore e signori, mentre vi avvicinate alla Cupola, assicuratevi, se avete in mano un tablet, di non toccare la Cupola!
Ladies and gentlemen, as you approach the dome, make sure if you have a tablet in your hand that you do not touch the dome.
Non dovevi toccare la mia famiglia.
You should have never came after my family.
E se non dovessi siglarlo... tu non potrai toccare la Terra, neanche se mi uccidi.
If I don't seal this you can't touch the Earth, even if you kill me.
Sono finiti i fazzoletti e ho dovuto toccare la maniglia dello sciacquone.
There aren't any tissues left in the bathroom and I had to touch the toilet handle.
Se ti invitano a un matrimonio, è normale toccare la vagina di una parente.
When you invite someone to a wedding... They obviously are supposed to finger diddle your family members.
Posso toccare la vagina di chicchessia.
I can finger diddle whomever I want.
Non permettere a nessuno di toccare la mia borsa.
Don't let anyone touch my bag.
E nessuno puo' toccare la nostra liberta'.
And nobody gonna dictate our freedom.
21 Perché diceva fra sé: "Se riuscirò anche solo a toccare la sua veste sarò guarita".
21 For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
Non toccare la presa con le mani bagnate.
y Do not touch the power plug with wet hands.
Accidenti, non toccare la mia roba!
Goddamn it! Don't touch my stuff!
Si può toccare la superficie solo dove metto i piedi.
Nothing can touch the surface other than where I step.
Non passarlo di mano in mano, la tua mano non può toccare la tazzina.
Don't hand it to them, 'cause your hands can't touch.
Solo... non toccare la roba che tiene nel carrello.
Just don't touch anything in her cart.
Jonah, non toccare la Milky Way.
Don't touch that Milky Way, Jonah.
Può non toccare la mia pianta?
What? - Can you not touch my plant?
E poi mi disse, "Ma proprio prima del raccolto, si piega su se stesso con gratitudine e umiltà per poter toccare la terra da cui è venuto."
And he said, "But right before the harvest, it bends over with great gratitude and humility to touch the earth from where it came."
Mia madre ci chiese di toccare la mano della nonna.
My mother asked us to feel her hand.
Sembra contro-intuitivo rispetto all’apprendimento in età adulta, ma i bambini di otto anni vivono in una società in cui per la gran parte del loro tempo si sentono dire “non fare questo”, “non toccare la bottiglia di whiskey”.
It seems counter-intuitive to adult learning, but remember, eight-year-olds live in a society where most of the time they are told, don't do this, you know, don't touch the whiskey bottle.
E fa talmente caldo, che non è possibile visitare questi pianeti, ma se lo fosse, scioglieremmo prima ancora di toccare la superficie.
And actually, it's so hot, we can't visit any of these planets, but if we could, we would melt long before we got there.
Essere agli uffici della Norton mi sembrò come stendere le braccia al cielo di notte e toccare la luna mentre le stelle cucivano il tuo nome attraverso il cosmo.
Being at the Norton offices felt like reaching up into the night sky and touching the moon while the stars stitched your name across the cosmos.
2.4311370849609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?